About us

我们公司

米哈里斯•采勒奇迪斯翻译公司( Ε. Τσερτσίδης & Σια ΕΕ ) 在专业性书面翻译和会议口译员职业领域方面,至今年为止,已经从事经营了整整30周年。
在希腊市场上,米哈里斯•采勒奇迪斯翻译公司处于领先地位。许多年来 ,
为希腊国家机构和希腊国营企业提供了重要的书面翻译和口译服务,其中国家机构有:外交部,运输部,交通部,司法部,经济部,劳工部,农业部,海运部,国防部,国营企业有:希腊武器制造业,竞争许可委员会,能源研究所,希腊邮政局,希腊公共天然气供应局,希腊电话总局,希腊议会,各区政府,以及希腊总统府。
自2002年4月起,米哈里斯•采勒奇迪斯翻译公司通过并拥有了

 

公司的服务范围包括100种左右语言的翻译,涉及的领域有:经济,化工,医疗,药物,法律,文学,历史,考古,和技术等方面。
米哈里斯•采勒奇迪斯翻译公司是“希腊职业翻译协会”会员,是雅典
“瑞典-希腊关会”的会员,是“雅典工商会”会员。
公司创始者米哈里斯•采勒奇迪斯先生就学于欧洲大学,在完成了多年的学业后的今天,他是雅典瑞典驻希腊大使馆的正式瑞典语翻译员,是伦敦希腊学院的英语翻译专业毕业生,是瑞典商业部的专职口译员,也是希腊外交部的瑞典语正式翻译员。
一些外国驻希腊大使馆,如:芬兰大使馆,瑞士大使馆,加拿大大使馆,苏丹大使馆,喀麦隆大使馆,和瑞典大使馆,还有“希腊诺贝尔纪念馆”,
“VODAFONE”,“TIM”,“IBM”以及许多家雅典最大的股票证券公司都是米哈里斯•采勒奇迪斯翻译公司的客户。
一些大的金融巨商,如:法国的“商业信用银行(CCF)”,希腊的“欧洲银行(EUROBANK)”和美国的“花旗银行(CITIBANK)”也在米哈里斯•采勒奇迪斯翻译公司的客户名单中。
在最近的十年时间内,公司成功的翻译了成百上千页的用于重大工程的技术说明书,这些难度相当高的基础设施工程是通过招标由希腊和外国各大建筑公司建造的,它们分别是:地下铁道,有轨电车,郊区铁道,新的国际机场,位于各大小城市的新的医院设施,各项奥林匹克运动会场设施,里欧-安迪里欧大桥,希腊铁路工程,河床改道,水坝建造和隧道开凿等工程。
公司的另一项重要翻译是:防卫武器装备专业术语文章的翻译以及提供各
国部门间协商会议中需要的口译员。
在药物理学方面,公司拥有几乎可以满足希腊所有药物公司的整套翻译资料,以及对药物制造和研究文章等的绝对精确,科学的翻译。

米哈里斯•采勒奇迪斯翻译公司的继承人:
公司创建者米哈里斯•采勒奇迪斯先生的儿子,埃莱夫泰里奥斯•采勒奇迪斯完成了企业管理和外语专业的学业,是一位有合格证的伦敦翻译员,2004年起开始从事翻译工作。

Connect with us

Tsertsides , 3 IONOS DRAGOUMI STR., PC 115 28, Athens, Greece, EU

  • dummy0030 2107560927

  • dummy0030 2107562150

  • dummy el.tsertsidis@yahoo.gr

Newsletter

Enter your email and we'll send you more information